Mon cerveau est pris par le boulot, je crois donc qu'il est temps de publier ces réflexions. J'avais écris les 3 posts à venir, après avoir croisé plusieurs choses à ce sujet, il y a quelques mois, et ma foi, ils ne servent à rien dans mes brouillons. C'est entre la naïveté, la conscience, et le besoin de se poser des question de mon temps et de ma culture.
Éducation et décalage avec le monde professionnel
On m'a appris à être terre à terre, pragmatique et travailleuse. On m'a dit que je ferais des études, que comme je les fait bien j'irais dans "le scientifique". C'était finalement ma préparer à la méritocratie (chose que j'ai définie il y a peu).
Puis on m'a parlé de ces quelques métiers, ces bonnes carrières: avocat, médecin... (pas ingénieur hein, je suis une fille, faudrait pas pousser! Par contre, aide à la personne, ça faut que j'y pense, je dois avoir ça dans les gènes...). Peu de choix. Et forcément, rien ne me correspondait. Alors j'ai continué à l'instinct: faire ce que j'aimais, faire ce que je faisais quand je m'occupais, faire cette chose que je faisais d'instinct.
C'est quand même fou. Je vis dans un pays développé, avec pleins de possibilités, mais on ne m'a proposé qu'une dizaine de chemins (et je suis généreuse) pour construire mon futur. Avec un aperçu plus exhaustif, je veux bien croire que certains métiers m'auraient semblé intéressant dans leur exercice même. Car un métier, on l'exerce. Et peut-être toute sa vie. Alors autant éviter la saturation.
EN// Education and shift with the professional world
I was taught to be down to earth, practical and hardworking. I was told that I would study, and as I did good, I would go in "scientific". It was finally my preparation for meritocracy (something I understood not so long ago). Then they told me about some of these jobs, these good careers. lawyer, doctor ... ( not engineer, I am a girl, oh! By cons, care worker, I should have it in the genes...). Few options. And inevitably, nothing suited me. So I follow my instinct: to do what I love, do what I was doing when I kept myself busy, do this thing I did instinctively.
It's still crazy. I live in a developed country, with lots of possibilities, but I was only offer a dozen paths (and I'm generous) to build my future. With a more exhaustive overview, I want to believe that a few jobs would have seemed interesting. And that's the principal point to avoid saturation.
Différence entre prestige et bonheur
Et j'en ai assez de ces métiers de prestige aux yeux des autres, surtout de ceux qui me sont proches. Car je les écoute, et ça me fait mal de voir que mon point de vue sur la vie, ma vie, est si éloignée de la leur.
Essaient-ils de se rattraper à travers moi parce qu'il auraient rêvé d'être l'enfant prodige admiré de tous? Sont-ils frustré de ne pas avoir pu tenter leur voie de cœur? ("seul un parent qui a poursuivit ses rêves peut pousser à faire de même, celui qui s'est inventé des excuses pour ne pas les tenter, comme faire vivre sa famille -aussi légitime soit-elle, ne transmet que de la culpabilité à vouloir tenter autre chose" -cf conférence) Croient-ils que ma vie sera meilleure si les gens autour de moi trouvent que je "réussis" ma vie? Croient-ils qu'un métier prestigieux me rendra heureuse?
" Tu vas échouer, [peut-être avoir une bonne carrière] et ne jamais avoir une super carrière, parce que tu n’auras jamais eu le courage de faire ce qui te plait vraiment " (cf conférence).
EN// Difference between prestige and happiness
And I'm tired of these prestigious professions to others, especially those who are close to me. Because I listen, and it hurts me to see that my perspective on life, my life is so far from them.
Are they trying to catch up through me because they could had dreamed of being the admired prodigy from all? Are they frustrated to not being able to try their way of heart? ("Only a parent who has pursued his dreams can push to do the same, the one who has invented excuses not to try them, as caring about his family -also legitimate it, transmits only the guilt of wanting to try something else "-cf conference) Do they believe that my life will be better if people around me think that I'm" successful "? Do they believe that a prestigious job will make me happy?
"You're going to fail, [maybe have a good career] and never have a great career, because you have never had the courage to do what really pleases you" (cf conference).
Comment gères-tu le fait de choisir entre ce que veulent les autres, et ce que tu veux?
La suite ici !
Éducation et décalage avec le monde professionnel
On m'a appris à être terre à terre, pragmatique et travailleuse. On m'a dit que je ferais des études, que comme je les fait bien j'irais dans "le scientifique". C'était finalement ma préparer à la méritocratie (chose que j'ai définie il y a peu).
Puis on m'a parlé de ces quelques métiers, ces bonnes carrières: avocat, médecin... (pas ingénieur hein, je suis une fille, faudrait pas pousser! Par contre, aide à la personne, ça faut que j'y pense, je dois avoir ça dans les gènes...). Peu de choix. Et forcément, rien ne me correspondait. Alors j'ai continué à l'instinct: faire ce que j'aimais, faire ce que je faisais quand je m'occupais, faire cette chose que je faisais d'instinct.
C'est quand même fou. Je vis dans un pays développé, avec pleins de possibilités, mais on ne m'a proposé qu'une dizaine de chemins (et je suis généreuse) pour construire mon futur. Avec un aperçu plus exhaustif, je veux bien croire que certains métiers m'auraient semblé intéressant dans leur exercice même. Car un métier, on l'exerce. Et peut-être toute sa vie. Alors autant éviter la saturation.
EN// Education and shift with the professional world
I was taught to be down to earth, practical and hardworking. I was told that I would study, and as I did good, I would go in "scientific". It was finally my preparation for meritocracy (something I understood not so long ago). Then they told me about some of these jobs, these good careers. lawyer, doctor ... ( not engineer, I am a girl, oh! By cons, care worker, I should have it in the genes...). Few options. And inevitably, nothing suited me. So I follow my instinct: to do what I love, do what I was doing when I kept myself busy, do this thing I did instinctively.
It's still crazy. I live in a developed country, with lots of possibilities, but I was only offer a dozen paths (and I'm generous) to build my future. With a more exhaustive overview, I want to believe that a few jobs would have seemed interesting. And that's the principal point to avoid saturation.
Différence entre prestige et bonheur
Et j'en ai assez de ces métiers de prestige aux yeux des autres, surtout de ceux qui me sont proches. Car je les écoute, et ça me fait mal de voir que mon point de vue sur la vie, ma vie, est si éloignée de la leur.
Essaient-ils de se rattraper à travers moi parce qu'il auraient rêvé d'être l'enfant prodige admiré de tous? Sont-ils frustré de ne pas avoir pu tenter leur voie de cœur? ("seul un parent qui a poursuivit ses rêves peut pousser à faire de même, celui qui s'est inventé des excuses pour ne pas les tenter, comme faire vivre sa famille -aussi légitime soit-elle, ne transmet que de la culpabilité à vouloir tenter autre chose" -cf conférence) Croient-ils que ma vie sera meilleure si les gens autour de moi trouvent que je "réussis" ma vie? Croient-ils qu'un métier prestigieux me rendra heureuse?
" Tu vas échouer, [peut-être avoir une bonne carrière] et ne jamais avoir une super carrière, parce que tu n’auras jamais eu le courage de faire ce qui te plait vraiment " (cf conférence).
EN// Difference between prestige and happiness
And I'm tired of these prestigious professions to others, especially those who are close to me. Because I listen, and it hurts me to see that my perspective on life, my life is so far from them.
Are they trying to catch up through me because they could had dreamed of being the admired prodigy from all? Are they frustrated to not being able to try their way of heart? ("Only a parent who has pursued his dreams can push to do the same, the one who has invented excuses not to try them, as caring about his family -also legitimate it, transmits only the guilt of wanting to try something else "-cf conference) Do they believe that my life will be better if people around me think that I'm" successful "? Do they believe that a prestigious job will make me happy?
"You're going to fail, [maybe have a good career] and never have a great career, because you have never had the courage to do what really pleases you" (cf conference).
Comment gères-tu le fait de choisir entre ce que veulent les autres, et ce que tu veux?